Poštovani,

Molimo vas da izdvojite malo vremena i popunite upitnik o zadovoljstvu klijenata.

Hvala.

     
Menu

Blog

Vi ste ovde: PočetnaBlogNeobična Slovenija

Neobična Slovenija

Neobična Slovenija

Ova zemlja je čuvena po banjskom i spa turizmu, jer je bogata termalnim izvorima, kojih ima preko 80. Ima i 15 prirodnih termalnih izvora vruće vode, mineralnu vodu za piće, slanu vodu i blato, planinski vazduh…  Jedna je od najšumovitijih država Evrope, a vremenom se šumski predeli čak i uvećavaju, usled brige o očuvanju prirodnih resursa i lepota.

Slovenija je poznata kao zemlja reka i jezera, među kojima su najpoznatije Bledsko i Bohinjsko jezero, a može se pohvaliti značajnim kulturno-istorijskim nasleđem, poput Bledskog i Škofijskog dvorca, zamka Betnava, zatim Predjamski grad, Kostanjevica, Sveta gora Primorska, brdo kod Kranja...

Slovenija obiluje prirodnim lepotama i peta je u Evropi koja je ustanovila nacionalni park, a samo područje oko Triglava proglašeno je Triglavskim nacionalnim parkom 1924. godine. Osim njega postoje još dva regionalna parka prirode – Kozjansko i Škocjanske jame, koje su čuvene u Sloveniji zbog podzemnog sveta. Ovde se nalazi i Postojinska jama, u svetu poznata kao stanište čovečije ribice, autohtone evropske zaštićene životinjske vrste. U Sloveniji se nalazi ergela Lipica, u kojoj su nastali lipicaneri, poznata rasa konja.

Iz ove zemlje potiču skijaški letovi, što je jedan od ekstremnih vrsta ski-skokova. Na svetu ima tek 5 ski-skakaonica, a u Sloveniji se nalazi najveća na svetu - Planica. Takođe, u Sloveniji se održava jamatlon – vrsta ekstremnog sporta gde se savladavaju prepreke postavljene u starim zatvorenim rudnicima.
 
U Sloveniji se nalazi vidikovac Vinarium, koji je visok 53,5 m i ima 9 spratova. To je čelična konstrukcija sa staklenim vrhom do kojeg vodi lift ili 240 stepenica, a sa kojeg se pogled proteže na Sloveniju, Hrvatsku, Austriju i Mađarsku.

Slovenački grb - crni panter, simbol Karantanije, jedan je od najstarijih grbova Evrope, koji potiče još iz 1160. godine. U Sloveniji, u Vipavskoj dolini, odigrana je bitka nakon koje se Rimsko carstvo raspalo na istočni i zapadni deo.

Katekizam je prva štampana slovenačka knjiga, koju je 1550. godine napisao sveštenik Primož Trubar. On važi za začetnika slovenačkog književnog jezika, a Slovenac Jurij Dalmatin je bio 12. čovek na svetu koji je  preveo Sveto pismo, i to 1584. godine.

Slovenački jezik je jedini službeni jezik Evropske unije u kojem postoji dvojina, što je gramatički oblik koji označava dva predmeta/bića/pojave… Ovaj jezik ima najviše dijalekata u odnosu na broj stanovnika, a jedan je od najarhaičnijih jezika na svetu.

Slovenija je proglašena za jednu od najmirnijih država za život, a pogodna je i za one koji traže radna mesta. Mnogim preduzećima nedostaju kvalifikovani radnici za različite poslove, pa ukoliko želite – svoju sreću u poslovnom svetu možete da potražite upravo u ovoj zemlji.

Iako verovatno možete razumeti slovenački jezik, za život ili rad u Sloveniji prvenstveno su Vam potrebni prevodi dokumenata, kako biste uopšte mogli aplicirati na neko radno mesto. Spremite sve neophodne dokumente za prevođenje sa srpskog na slovenački jezik i dođite u prevodilačku agenciju ABC prevodi.

Ovde će Vas dočekati ljubazni prevodioci za slovenački jezik, koji su stručnjaci za prevođenje sa slovenačkog jezika na srpski ili bilo koji drugi jezik, i obrnuto. Prevodilac za slovenački jezik može da Vam obezbedi pismeno ili usmeno prevođenje, a sudski tumač za slovenački jezik će izvršiti potrebnu overu svih dokumenata.

Takođe, ukoliko su Vam potrebni hitni prevodi sa slovenačkog jezika ili na slovenački jezik - tu smo da Vam olakšamo svaku situaciju i izađemo u susret Vašim potrebama.

Dobro došli!

Ostavi komentar

Proverite da li ste uneli sve potrebne informacije gde je naznačeno (*). HTML kod nije dozvoljen.

Kvalitet i sigurnost

Prevodilačka agencija ABC Prevodi garantuje za sigurnost Vaših podataka, kao i za kvalitet usluga koje isporučuje. Zarad sigurnosti, uveli smo praksu potpisivanja ugovora o poverljivosti svih podataka klijenata

Svaki prevod koji je prosleđen klijentu prolazi kroz nekoliko kontrola:

  • prvi prevodilac predaje radnu verziju prevoda,
  • drugi prevodilac kontroliše i predaje završnu verziju,
  • zatim je vizuelno pregleda i prevodilac koji je prosleđuje klijentu.

Pri ovakvom načinu rada, mogućnost greške je svedena na minimum.

Cene

Svaki prevod je novi proizvod, novi autorski rad, tako da nije svaki prevod isti.
Zato se i cene razlikuju od slučaja do slučaja.

Za određivanje cene još četiri faktora su važna:

  • da li je za prevod potrebna overa sudskog tumača
  • koliko strana ima tekst koji se prevodi
  • u kom roku je potrebno završiti prevod
  • kojoj oblasti pripada tekst koji se prevodi

Standardna prevodilačka strana sadrži 1800 karaktera sa razmacima (Word Count).