Poštovani,

Molimo vas da izdvojite malo vremena i popunite upitnik o zadovoljstvu klijenata.

Hvala.

     
Menu

Blog

Vi ste ovde: PočetnaBlogTehnički prevodi

Tehnički prevodi

Tehnički prevodi

Prevodi iz oblasti tehnike mogu biti u vezi sa različitim delatnostima, kao što su menadžment, građevinarstvo,  IT i druge tehnologije, elektrotehnika i mehanika, mašinstvo, automobilska i avio-industrija, telekomunikacije, ekonomija, poljoprivredni sektor i slično. To su obično prevodi uputstava za upotrebu mašina i električnih uređaja, tehnička dokumentacija za komercijalnu i industrijsku upotrebu, patenti, tehnički priručnici, dokumentacija za građevinske projekte, nacrti, servisna uputstva, električne šeme, specifikacije, potvrde o tehničkom pregledu, tehnički i drugi sertifikati...

Prevodilac za ovaj tip dokumentacije mora imati određeno tehničko znanje. Greške u prevodima ovakve vrste mogu dovesti do opasnosti ukoliko se, na primer, određenom mašinom ne rukuje na ispravan način. Zato je za potrebu prevođenja tehničke dokumentacije, osim savršenog poznavanja terminologije, neophodno i stručno poznavanje i razumevanje različitih tehničkih procesa.
Globalizacija je danas sveprisutan pojam, pa je sve češća i potreba za tehničkim prevodima iz različitih delatnosti. Potražnja različitih proizvoda i usluga obično prelazi granice zemalja u kojima su oni nastali. Međutim, ukoliko postoji jezička barijera ili nerazumljivost uputstva za upotrebu – plasman tih proizvoda i usluga na inostrano tržište neće biti uspešan.
Osim toga, tehnički prevodioci i sudski tumači mogu biti od značaja prilikom sklapanja međunarodnih poslovnih dogovora, izvođenja građevinskih radova, dobijanja dozvola za rad i sličnih događaja od međunarodnog značaja.

Prevodi tehničkih materijala i druge tehničke dokumentacije moraju biti savršeno tačni i precizni. Prevodioci i sudski tumači prevodilačke agencije ABC prevodi prolaze kroz različite vidove kontrole kako bi se utvrdila stručnost i znanje iz određenih oblasti za koje bi vršili prevođenje. Samo pouzdan i specijalizovan prevodilac i sudski tumač može garantovati za tačnosti u prevođenju tehničke dokumentacije.

U prevodilačkoj agenciji ABC prevodi možete zatražiti besplatnu procenu dokumentacije za koju su Vam potrebni prevodi, pa na osnovu naše ponude odlučiti da li ćete angažovati naše prevodioce, i po potrebi sudske tumače, za određeni jezik.

Stojimo Vam na raspolaganju za dalji dogovor!

Ostavi komentar

Proverite da li ste uneli sve potrebne informacije gde je naznačeno (*). HTML kod nije dozvoljen.

Kvalitet i sigurnost

Prevodilačka agencija ABC Prevodi garantuje za sigurnost Vaših podataka, kao i za kvalitet usluga koje isporučuje. Zarad sigurnosti, uveli smo praksu potpisivanja ugovora o poverljivosti svih podataka klijenata

Svaki prevod koji je prosleđen klijentu prolazi kroz nekoliko kontrola:

  • prvi prevodilac predaje radnu verziju prevoda,
  • drugi prevodilac kontroliše i predaje završnu verziju,
  • zatim je vizuelno pregleda i prevodilac koji je prosleđuje klijentu.

Pri ovakvom načinu rada, mogućnost greške je svedena na minimum.

Cene

Svaki prevod je novi proizvod, novi autorski rad, tako da nije svaki prevod isti.
Zato se i cene razlikuju od slučaja do slučaja.

Za određivanje cene još četiri faktora su važna:

  • da li je za prevod potrebna overa sudskog tumača
  • koliko strana ima tekst koji se prevodi
  • u kom roku je potrebno završiti prevod
  • kojoj oblasti pripada tekst koji se prevodi

Standardna prevodilačka strana sadrži 1800 karaktera sa razmacima (Word Count).