Poštovani,

Molimo vas da izdvojite malo vremena i popunite upitnik o zadovoljstvu klijenata.

Hvala.

     
Menu

Blog

Vi ste ovde: PočetnaBlogPrikazivanje članaka po tagu prevodjenje sa ukrajinskog jezika

Neobična Ukrajina

Neobična Ukrajina

Ukrajina je zemlja sa najvećom površinom u Evropi, ne računajući Rusiju, koja je samo delom na evropskom kontinentu. Kroz istoriju, ona je bila povezana sa Poljskom, Litvanijom, Austrijom i Rusijom, ali su Ukrajinci zadržali sopstveni identitet, koji neguju i danas. Ove veze su, međutim, rezultirale raznolikostima u arhitekturi i kulturi delova Ukrajine. Tako, zapadna Ukrajina, koja je bila pod vladavinom Poljske i Austro-Ugarske, ima drugačiju arhitekturu od gradova drugih delova države.

Prvi univerzitet u istočnoj Evropi otvoren je u ukrajinskom Ostrogu 1576. godine. Pored Kijeva, koji je glavni i najpoznatiji grad, Lavov i Odesa ne zaostaju po lepotama i znamenitostima. Lavov predstavlja kulturni centar, koji je knez Danilo sagradio za sina po kojem je grad i dobio ime, a osim kulturnih dešavanja – poznat je po čokoladi i kafi. Sa druge strane, Odesa je čuvena po Potemkinovim stepenicama, koje čine kapiju grada na ulazu sa mora. Ovo stepenište je dugačko 130 m i visoko 27 m, a projektovano je tako da se stvara optička iluzija o većoj visini i dužini.

Ukrajinu krasi najdublja metro stanica na svetu, koja se nalazi na oko 105 m pod zemljom, a ova država može da se pohvali i najdužom trolejbuskom linijom - čak 86 km. Ukrajina ima i najduži nacionalni instrument na svetu - trembitu, koji može biti dug čak do 3 m.
 
U ovoj zemlji se nalazi ¼ svetskih resursa crne soli, a Ukrajina ima i svojih 7 čuda, koji su na UNESCO-voj listi Svetske kulturne baštine. Jedno čudo je Kamjanec, nacionalni rezervat istorije i arhitekture, sa površinom od 121 ha, na kojoj se nalazi reka Smotrič i njen kanjon, stari grad Kamjanec, most, kao i kompleks Starog i Novog zamka. Stara tvrđava iz XVII veka čini simbol ovog grada, a sastoji se od 11 kula zasebne istorije i naziva. Drugo čudo čini Kijevo-pečerska lavra, koja predstavlja pravoslavnu svetinju. U XI veku ona je predstavljala centar širenja hrišćanstva. Treće ukrajinsko čudo je Hotinska tvrđava, koja se nalazi u jednom od najstarijih gradova Ukrajine. Hotin je bio jedan od zaštitnih gradova, a u XIII veku su drvenu gradnju zamenila kamena utvrđenja.

Park Sofijivka, koji je osnovan 1796. godine, nalazi se na kraju drevnog grada Umanja i predstavlja tematski park koji čine priče iz grčkih legendi – lavirint Minotaura, Atina sa Apolonom, park ruža… Sofijski sabor izgrađen 1037. godine je najveća hrišćanska svetinja istočne Evrope, istorijski centar Kijevske mitropolije i najvažniji centar Kijevske Rusije. Hersones Tavrijski je drevni grčki grad-država, star oko 2.500 godina, a kao 7. ukrajinsko čudo pominje se nacionalni park – ostrvo Hortica. Ovo je najveće ostrvo na reci Dnjepar, na kojem su predstavljeni delovi iz svih zona Ukrajine.

Ukrajina krije i mnoge druge prirodne i kulturno-istorijske zanimljivosti, a iako se slabo promoviše, kao turističko mesto je vrlo popularna. Kada je jezik u pitanju, tek u relativno skorijem periodu počelo je promovisanje ukrajinskog jezika, kojim govori oko 60% stanovnika ove države. Iako su slični, ruski i ukrajinski jezik se razlikuju, ali usled istorijskih dešavanja - ruski jezik je zastupljeniji, Ukrajinci ga govore i razumeju. Čak i pojedini ukrajinski predsednici nisu govorili ukrajinskim jezikom...

Ukoliko su Vam potrebni prevodi sa ukrajinskog jezika, prevodilačka agencija ABC prevodi se potrudila da Vam obezbedi i ovu uslugu. Prevođenje sa srpskog na ukrajinski jezik, kao i prevođenje sa ukrajinskog jezika na neki drugi jezik iz naše ponude su usluge za koje garantujemo da ćemo izvršiti u najkraćem roku. Kvalitet prevoda obezbeđen je angažovanjem stručnih prevodilaca za ukrajinski jezik, a u slučaju potrebe za overenim prevodima – tu su naši sudski tumači za ukrajinski jezik. Bez obzira da li su Vam prevodioci za ukrajinski jezik neophodni u slučaju pismenih ili usmenih prevoda, naša agencija ima brzo i pouzdano rešenje!
 
Kontaktirajte nas i raspitajte se o uslovima i mogućnostima naših prevodilačkih usluga.

Zanimljivo o ukrajinskom jeziku

Zanimljivo o ukrajinskom jeziku

Ukrajina je sa svojih 603.700 km² najveća zemlja u Evropi, ne računajući Rusiju, čija se površina prostire većim delom na azijskom kontinentu. Ima preko 48 miliona stanovnika. Službeni jezik je ukrajinski, ali većina stanovnika govori i ruskim jezikom. Interesantno je da se u Ukrajini nalazi najdublja metro stanica na svetu, duboka 105 metara, a takođe i najduža trasa za trolejbuse, duga 86 kilometara. U ovoj zemlji se čak i svira najduži instrument na svetu – trembita – dug čak do tri metra. Zanimljiv je i podatak da se čak ¼ crne soli nalazi upravo u ovoj zemlji. Prve novine u Ukrajini, „Lavovski kurir“, pojavile su se 1749. godine, ali su bile kratkog veka. Godine 1776. pojavio se prvi ukrajinski nedeljnik „Novine Leopolda“, a prve novine pisane na ukrajinskom jeziku  – „Galička zora“ – počele su da izlaze 1848. godine u Lavovu.

Uzevši u obzir poreklo ukrajinskog jezika, tj. činjenicu da se koreni ovog jezika nalaze u praslovenskom, jasno je da postoje određene sličnosti sa srpskim jezikom, ali i svim drugim slovenskim jezicima. Najveća sličnost ukrajinskog je sa ruskim jezikom. Stanovnici ovog podneblja dugo su bili pod ruskom okupacijom.

Ukrajina je svoju nezavisnost izborila 1991. godine i od tada je ukrajinski jezik počeo češće i slobodnije da se upotrebljava, da se razvija i širi među stanovništvom ove zemlje. Po razvojnom nivou, ukrajinski je čak jedan od najrazvijenijih jezika na svetu, jer su razvijene sve jezičke kategorije i potkategorije, a postoje termini za skoro sve pojmove. U Ukrajini se koristi i suržik, jezik koji je kombinacija ruskog i ukrajinskog, a upotrebljava ga oko 20 odsto ljudi.

Zbog istog porekla i sličnosti sa slovenskim jezicima, prevodi sa ukrajinskog jezika su donekle olakšani, a sporazumevanje stanovnika slovenskih zemalja je jednostavnije nego sa stanovnicima koji govore jezikom drugačijeg porekla. Međutim, tačno i verodostojno prevođenje sa srpskog na ukrajinski jezik može da Vam obezbedi jedino prevodilac za ukrajinski jezik ili sudski tumač za ukrajinski jezik, čiji se prevodi jedini uzimaju u obzir u slučaju sudskog spora, ostvarivanja i dokazivanja određenih prava, nastavka školovanja u Ukrajini… Prevodilac i sudski tumač za ukrajinski jezik će Vam biti potrebni i za prevođenje sa ukrajinskog jezika ličnih dokumenata, sertifikata, svedočanstava o završenom školovanju, izveštaja, ugovora, kao i drugih dokumenata radi života, rada, obrazovanja, lečenja itd. u nekoj drugoj zemlji.

Prevodilačka agencija ABC prevodi, između ostalog, nudi i prevođenje sa ukrajinskog jezika ili na ukrajinski jezik, budući da su prevodioci za ukrajinski jezik sastavni deo tima agencije. Ukoliko su Vam potrebni obični ili stručni prevodi sa ukrajinskog na srpski jezik ili obrnuto, kao i prevodi sa ukrajinskog jezika na neki drugi strani jezik, budite sigurni da ćemo se pobrinuti da prevedeni tekst, sa overom ili bez nje, dobijete u najkraćem roku i po najpovoljnijim uslovima. Kontaktirajte nas za dogovor!

Sudski tumač za ukrajinski jezik

Sudski tumač za ukrajinski jezik

Prevodi sa ukrajinskog jezika sa overom sudskih tumača za ukrajinski jezik predstavljaju proizvod prevodilačke agencije koja u sklopu svojih usluga može da ponudi i prevođenje sa ukrajinskog jezika bez overe sudskih tumača. Da bi neko postao sudski tumač za ukrajinski jezik, mora biti izvorni govornik ili vrsni poznavalac ukrajinskog jezika za određenu oblast za koju može biti angažovan prilikom prevođenja sa ukrajinskog ili na ukrajinski jezik. Specijalizovanost za određenu oblast prevodilaca za ukrajinski jezik je posebno od značaja kada je za određenu vrstu usmenih ili pismenih stručnih prevoda potrebna i overa sudskih prevodilaca za ukrajinski jezik.

Prevodilačka agencija ABC prevodi je specijalizovana za prevođenje i sudsko tumačenje sa svih svetskih jezika svih vrsta tekstova, po najpovoljnijim cenama i u najkraćem mogućem roku. Vaš tekst za prevođenje sa ukrajinskog jezika ili na ukrajinski jezik možete nam dostaviti lično na dve lokacije u Beogradu ili u kancelariji u Novom Sadu, a ukoliko Vam je lakše, materijal za prevođenje nam možete poslati na CD-u, flash-u, elektronski putem e-maila ili poštom u obliku štampanog dokumenta.

Pre samog angažovanja naših prevodilaca ili sudskih tumača za ukrajinski jezik, možete od nas zatražiti i besplatnu procenu teksta ili dokumenata za koje su Vam potrebni prevodi za ukrajinski jezik. Ukoliko Vam odgovaraju uslovi naše prevodilačke agencije, nakon dostavljenog materijala naš tim stručnih prevodioca ili sudski tumač za ukrajinski jezik će detaljno proučiti tekst i prevesti ga istovetno originalnom dokumentu.

Naši saradnici su ovlašćeni sudski prevodioci za ukrajinski jezik sa posedovanjem važeće licence nadležnog državnog organa koja garantuje njihovu stručnost i pouzdanost za sudsko tumačenje i prevođenje sa srpskog na ukrajinski jezik i obrnuto, kao i prevođenje sa ukrajinskog na bilo koji drugi jezik i u svim drugim varijantama. Vršimo višestruku kontrolu prevedenog teksta, sa uslugama lekture i korekture, a kako bi Vaši prevodi sa ukrajinskog jezika što pouzdanije i brže stigli do Vas, imamo sopstvenu kurirsku službu koja prevode na Vaš zahtev dostavlja na određenu adresu.

Kontakt

Kvalitet i sigurnost

Prevodilačka agencija ABC Prevodi garantuje za sigurnost Vaših podataka, kao i za kvalitet usluga koje isporučuje. Zarad sigurnosti, uveli smo praksu potpisivanja ugovora o poverljivosti svih podataka klijenata

Svaki prevod koji je prosleđen klijentu prolazi kroz nekoliko kontrola:

  • prvi prevodilac predaje radnu verziju prevoda,
  • drugi prevodilac kontroliše i predaje završnu verziju,
  • zatim je vizuelno pregleda i prevodilac koji je prosleđuje klijentu.

Pri ovakvom načinu rada, mogućnost greške je svedena na minimum.

Cene

Svaki prevod je novi proizvod, novi autorski rad, tako da nije svaki prevod isti.
Zato se i cene razlikuju od slučaja do slučaja.

Za određivanje cene još četiri faktora su važna:

  • da li je za prevod potrebna overa sudskog tumača
  • koliko strana ima tekst koji se prevodi
  • u kom roku je potrebno završiti prevod
  • kojoj oblasti pripada tekst koji se prevodi

Standardna prevodilačka strana sadrži 1800 karaktera sa razmacima (Word Count).