Poštovani,

Molimo vas da izdvojite malo vremena i popunite upitnik o zadovoljstvu klijenata.

Hvala.

     
Menü

Die Übersetzer für Chinesisch

Aktuelle Seite: HomeDie ÜbersetzerÜbersetzer für andere SprachenÜbersetzer für Chinesisch

Die Übersetzer für Chinesisch

prevodilac-za-kineski-jezik

Chinesisch gehört zur sino-tibetischen Sprachfamilie, die aus den Proto-chinesisch-tibetischen Sprachen stammt. Es gibt über eine Milliarde Menschen, die Chinesisch srechen, und damit ist es die erste Sprache in der Welt nach der Anzahl der Sprecher. Es ist die offizielle Sprache in der Volksrepublik China, Republik China, Taiwan, Hong Kong, Macaua und Singapur, eine der Amtssprachen der Vereinten Nationen und ist als Minderheitensprache in Malaysia, den Philippinen und den Vereinigten Staaten anerkannt. Es wird noch in Indonesien, Kanada, Vietnam, Australien und anderen chinesischen Gemeinschaften rund um den Globus gesprochen. Standardchinesisch hat die Form von Mandarin-Sprache, basierend auf dem Peking-Dialekt.

Die schriftliche chinesische Sprache hat sich seit ihrer Entstehung wenig verändert. Sie basiert auf gedrucktem kalligraphischem Stil und daher wird sie von allen Sprechern verstanden und verwendet. Allerdings hat die gesprochenen Sprache viele Änderungen durch ihre Entwicklung erfahren, bzw. in verschiedenen Gebieten werden die geschriebenen Symbole unterschiedlich ausgesprochen. Es gibt auch viele Übersetzungssysteme aus dem Chinesischen, von denen die meisten auf dem lateinischen Alphabet basieren. In China und Singapur wird das Pin-Jin-Sytem der Transkription verwendet, während in Russland das kyrillische Palaium-System. Es gibt sieben Hauptdialekte - Mandarin, Hua, Wu mit Shanghai, Kantonesisch, Min mit taiwanischem, Sjang, Haka und Gan, und später kommen noch Jin, Hui und Ping Dialekte. Interessant ist, dass die Sprecher der chinesischen Sprache diechinesische Standardsprache, ihren lokalen und regionalen Meta-Dialekt kennen. In der Volksrepublik China wird die Sprache von dem Komitee für literarische und gesprochene Sprache, in der Republik China von Nationalem Rat für Sprachen und in Singapur vom Rat für die Förderung vom Mandarin-Chinesischen reguliert.

In unserem Team haben wir honorar angestellte Übersetzer für Chinesisch, so dass wir immer schnell reagieren können, wenn es um dringende Übersetzungen geht.

Unsere Übersetzer für Chinesisch stehen Ihnen für Folgendes zur Verfügung:

- Übersetzungen aus dem Chinesischen ins Serbisch
- Übersetzungen aus dem Serbischen ins Chinesisch
- Übersetzungen aus dem Chinesischen in andere Fremdsprachen
- Übersetzungen aus Fremdsprachen ins Chinesisch

dann:

- beglaubigte Übersetzung des Gerichtsdolmetschers für Chinesisch
- Beglaubigung schon übersetzten Textes
- Bearbeitung und Korrektur in chinesischer Sprache
- Außendienst in Fällen wenn man die Anwesenheit des Gerichtsdolmetschers für Chinesisch braucht, sowie alle anderen Formen der mündlichen Übersetzungen.

Qualität und Sicherheit

Das Übersetzungsbüro ABC garantiert die Sicherheit Ihrer Daten, sowie die Qualität seiner Dienstleistungen. Zum Zwecke der Sicherheit haben wir die Praxis der Unterzeichnung von Verträgen über die Geheimhaltung aller Kundendaten eingeführt.

Jede dem Kunden weitergeleitete Übersetzung geht durch mehrere Kontrollen:

  • der erste Übersetzer gibt den Entwurf der Übersetzung,
  • der zweite Übersetzer kontrolliert und gibt endgültige Version,
  • dann wird sie vom Übersetzer visuell überprüft, der sie an den Kunden übergibt.

Bei einer solchen Arbeitsweise gibt es eine minimale Fehlermöglichkeit.

Preise

Jede Übersetzung ist ein neues Produkt, eine neue Autorenarbeit, so dass sie alle unterschiedlich sind.
Deswegen unterscheiden sich auch die Preise von Fall zu Fall.

Zur Feststellung des Preises einer Übersetzung sind noch vier Faktoren wichtig:

  • ist es notwendig, dass die Übersetzung beglaubigt wird
  • wie viele Seiten hat der zu übersetzende Text
  • innerhalb welcher Frist sollte man die Übersetzung fertigstellen
  • welchem Fachbereich gehört der zu übersetzende Text

Eine Standard-Übersetzungsseite enthält 1800 Zeichen mit Leerzeichen (Word Count).