Poštovani,

Molimo vas da izdvojite malo vremena i popunite upitnik o zadovoljstvu klijenata.

Hvala.

     
Menü

Gerichtsdolmetscher für Griechisch

Aktuelle Seite: HomeGerichtsdolmetscherGerichtsdolmetscher für Griechisch

Gerichtsdolmetscher für Griechisch

prevodilac-za-grcki-jezik

Griechische Sprache war ursprünglich bekannt als mykenisches Griechisch, von dem sich das heutige Griechisch viel unterscheidet, ist aber dem antiken Griechischen sehr ähnlich, aus dem sich im Laufe der Geschichte entwickelt hat. Moderne griechische Sprache ist heutzutage im Einsatz, und die Schrift, die die Griechen in der Antike verwendet haben, erinnert an heutiges griechisches Alphabet. Moderne griechische Sprache hat zwei Formen – konservative, die bis 1976 offiziell war, und Volkssprache, die jetzt offizielle Sprache in Griechenland ist.

Es gibt viele Theorien über den Ursprung der griechischen Sprache, aber keine kann mit Sicherheit die Genauigkeit bestätigen. Die erste bekannte griechische Schrift aus der mykenischen Epoche ist Linearschrift B, die erst im Jahr 1953 entschlüsselt wurde. Von der Klassik bis in die Gegenwart schreibt man das Alphabet, das aus dem phönizischen Alphabet in Homers Zeit entstanden ist. Früher gab es drei Dialekte des Griechischen - äolischer, Ionischer und dorischer, wobei der Ionische die Literatursprache bis fünften Jahrhundert war. Aus dem ionischen Dialekt enstand der antike Subdialekt, der von Platon und Aristoteles verwendet wurde. Durch spätere griechische Kolonisation Asiens hat die griechische Sprache viele Varietäten gewonnen, und Aleksander von Mazedonien hatte einen großen Einfluss auf die Vereinigung dieser Dialekte in eine Sprache bekannt als Koine – mit der Bedeutung "allgemein", aufgrund dessen Griechisch eine globale Sprache geworden ist.

In unserem Team haben wir honorar angestellte Gerichtsdolmetscher für Französisch, die jederzeit bereit sind, Ihre Unterlagen zu übersetzen und zu beglaubigen, falls Sie die Beglaubigung des Gerichtsdolmetschers für Französisch brauchen.

Unsere Übersetzer für Griechisch stehen Ihnen für Folgendes zur Verfügung:

- beglaubigte Übersetzung des Gerichtsdolmetschers für Griechisch
- Außendienst in Fällen wenn man die Anwesenheit des Gerichtsdolmetschers für Griechisch braucht, sowie alle anderen Formen der mündlichen Übersetzungen
- Beglaubigung schon übersetzten Textes
- Bearbeitung und Korrektur in griechischer Sprache

dann:

- Übersetzungen aus dem Griechischen ins Serbisch
- Übersetzungen aus dem Serbischen ins Griechisch
- Übersetzungen aus dem Griechischen in andere Fremdsprachen
- Übersetzungen aus Fremdsprachen ins Griechisch

Qualität und Sicherheit

Das Übersetzungsbüro ABC garantiert die Sicherheit Ihrer Daten, sowie die Qualität seiner Dienstleistungen. Zum Zwecke der Sicherheit haben wir die Praxis der Unterzeichnung von Verträgen über die Geheimhaltung aller Kundendaten eingeführt.

Jede dem Kunden weitergeleitete Übersetzung geht durch mehrere Kontrollen:

  • der erste Übersetzer gibt den Entwurf der Übersetzung,
  • der zweite Übersetzer kontrolliert und gibt endgültige Version,
  • dann wird sie vom Übersetzer visuell überprüft, der sie an den Kunden übergibt.

Bei einer solchen Arbeitsweise gibt es eine minimale Fehlermöglichkeit.

Preise

Jede Übersetzung ist ein neues Produkt, eine neue Autorenarbeit, so dass sie alle unterschiedlich sind.
Deswegen unterscheiden sich auch die Preise von Fall zu Fall.

Zur Feststellung des Preises einer Übersetzung sind noch vier Faktoren wichtig:

  • ist es notwendig, dass die Übersetzung beglaubigt wird
  • wie viele Seiten hat der zu übersetzende Text
  • innerhalb welcher Frist sollte man die Übersetzung fertigstellen
  • welchem Fachbereich gehört der zu übersetzende Text

Eine Standard-Übersetzungsseite enthält 1800 Zeichen mit Leerzeichen (Word Count).