Poštovani,

Molimo vas da izdvojite malo vremena i popunite upitnik o zadovoljstvu klijenata.

Hvala.

     
Menü

Gerichtsdolmetscher für Mazedonisch

Aktuelle Seite: HomeGerichtsdolmetscherGerichtsdolmetscher für andere SprachenGerichtsdolmetscher für Mazedonisch

Gerichtsdolmetscher für Mazedonisch

prevodilac-za-makedonski-jezik

Mazedonische Sprache ist eine der südslowenischen Sprache, die sich aus dem Altslawischen am spätesten entwickelt hat. Obwohl die mazedonische Sprache die Amtssprache Mazedoniens seit 1945 ist, erkämpfte Mazedonien als Land seine Unabhängigkeit erst 1991, als Mazedonisch offizielle Amtssprache des Landes wurde. Mazedonische Standardsprache basiert auf der Grundlage der zentral - westlichen Dialekte.

Erste mazedonische Gemeinschaft wurde erst 581 gegründet, aber sie fiel bald unter byzantinische Herrschaft. Im IX Jahrhundert war Mazedonien unter bulgarischer Herrschaft. Damals hat das Volk das Christentum angenommen. Später hatte Mazedonien den Einfluss auf die Schaffung und Ausbreitung der Alphabetisierung unter den Slawen, und der lokale mazedonische Dialekt von Thessaloniki war die Basis der altslawischen Sprache. Mazedonisches kyrillisches Alphabet erfunden Clement und Naum, die Schüler von Cyril und Methodius, als sie in Ohrid angekommen sind. Sie gründeten die Slawische Universität, später die Grundlage der Orthodoxie. Als das Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen gebildet wurde, war das Gebiet des heutigen Mazedonien ein Teil dieser Gemeinschaft, und Mazedonisch galt als südlicher Dialekt der serbischen Sprache. Bulgarien heute nicht erkennt mazedonische als eigenständige Sprache, aber es ist die zweite Variante ihrer Sprache betrachtet. Bulgarien betrachtet noch heute Mazedonisch nicht als besondere Sprache, sondern als eine Variante eigener Sprache.

In unserem Team haben wir fest angestellte Gerichtsdolmetscher für Mazedonisch, die jederzeit bereit sind, Ihre Unterlagen zu übersetzen und zu beglaubigen, falls Sie die Beglaubigung des Gerichtsdolmetschers für Mazedonisch brauchen.

Unsere Übersetzer für Mazedonisch stehen Ihnen für Folgendes zur Verfügung:

- beglaubigte Übersetzung des Gerichtsdolmetschers für Mazedonisch - Außendienst in Fällen wenn man die Anwesenheit des Gerichtsdolmetschers für Mazedonisch braucht, sowie alle anderen Formen der mündlichen Übersetzungen - Beglaubigung schon übersetzten Textes - Bearbeitung und Korrektur in mazedonischer Sprache

dann:

- Übersetzungen aus dem Mazedonischen ins Serbisch - Übersetzungen aus dem Serbischen ins Mazedonisch - Übersetzungen aus dem Mazedonischen in andere Fremdsprachen - Übersetzungen aus Fremdsprachen ins Mazedonisch

Qualität und Sicherheit

Das Übersetzungsbüro ABC garantiert die Sicherheit Ihrer Daten, sowie die Qualität seiner Dienstleistungen. Zum Zwecke der Sicherheit haben wir die Praxis der Unterzeichnung von Verträgen über die Geheimhaltung aller Kundendaten eingeführt.

Jede dem Kunden weitergeleitete Übersetzung geht durch mehrere Kontrollen:

  • der erste Übersetzer gibt den Entwurf der Übersetzung,
  • der zweite Übersetzer kontrolliert und gibt endgültige Version,
  • dann wird sie vom Übersetzer visuell überprüft, der sie an den Kunden übergibt.

Bei einer solchen Arbeitsweise gibt es eine minimale Fehlermöglichkeit.

Preise

Jede Übersetzung ist ein neues Produkt, eine neue Autorenarbeit, so dass sie alle unterschiedlich sind.
Deswegen unterscheiden sich auch die Preise von Fall zu Fall.

Zur Feststellung des Preises einer Übersetzung sind noch vier Faktoren wichtig:

  • ist es notwendig, dass die Übersetzung beglaubigt wird
  • wie viele Seiten hat der zu übersetzende Text
  • innerhalb welcher Frist sollte man die Übersetzung fertigstellen
  • welchem Fachbereich gehört der zu übersetzende Text

Eine Standard-Übersetzungsseite enthält 1800 Zeichen mit Leerzeichen (Word Count).