Traduzioni con l’autentica dell’interprete giudiziario

Ogni traduzione è un prodotto nuovo, un lavoro d’autore nuovo, e le traduzioni non sono tutte uguali. Per quel motivo anche i prezzi variano da caso a caso. Inviateci la richiesta per conoscere il costo dei nostri servizi.

 

L’interprete giudiziario o il traduttore giudiziario è la persona che possiede la licenza rilasciata da parte del Ministero della Giustizia ed ogni traduzione autenticata da parte dell’interprete giudiziario, cioè dal traduttore giudiziario rappresenta il documento ufficiale.

 

 

Le traduzioni dei documenti che richiedono l’autentica dell’interprete giudiziario sono maggiormente:

 

  • Contratti
  • Certificati
  • Documenti personali
  • Diplomi, attestati, lauree
  • Estratti dai registri
  • Autorizzazioni e procure
  • Rapporti della polizia
  • Referti dei medici