Poštovani,

Molimo vas da izdvojite malo vremena i popunite upitnik o zadovoljstvu klijenata.

Hvala.

     
Menu

Blog

Vi ste ovde: PočetnaBlogPrevod venčanog lista

Prevod venčanog lista

Prevod venčanog lista

Ceremonija venčanja je čin stupanja u brak, a dokaz za to je venčani list koji izdaje nadležni matičar. Izvod iz matične knjige venčanih dobićete odmah prilikom stupanja u brak, odnosno onda kada podnesete zahtev za njegovo izdavanje. Venčani list može Vam biti potreban iz različitih razloga, radi ostvarenja određenih prava ili ispunjenja obaveza. Rok važenja venčanog lista sa hologramom je neograničen, odnosno prestaje da važi samo ukoliko su se desile određene promene u podacima upisanim na ovom izvodu.

Ukoliko ste od onih koji bi voleli da se venčaju u inostranstvu, venčani list biće Vam izdat na zvaničnom jeziku države u kojoj želite da obavite ovaj poseban, svečani čin. Tada će Vam za potrebe upisivanja u matičnu knjigu venčanih u Republici Srbiji biti potreban prevod venčanog lista.

Za ovu vrstu dokumenta potrebni su prevodi sa overom sudskog tumača. Prevodilačka agencija ABC prevodi samo u februaru obezbedila Vam je popust od 10% na prevode venčanih listova na bilo koji jezik! Pozovite se na našu akciju i odmah obezbedite prevod ovog dokumenta po sniženoj ceni!

U slučaju da Vam je za potrebe ostvarenja nekog prava u inostranstvu potreban izvod iz matične knjige venčanih, imate dve solucije: da izvadite izvod na matičnom jeziku, za koji ćete posebno uraditi prevod sa srpskog jezika ili drugog zvaničnog jezika u Srbiji na zvanični jezik zemlje u kojoj treba da predate venčani list, ili da tražite međunarodni izvod, koji osim srpskog jezika sadrži prevod na još devet svetskih jezika: engleski, portugalski, španski, italijanski, francuski, nemački, holandski, grčki i turski jezik.

Međutim, međunarodni izvod iz knjige venčanih važi samo u 24 zemlje, pa ako država u kojoj Vi predajete dokumente nije na ovom spisku, ovaj izvod Vam neće biti od koristi. Države u kojima važi međunarodni venčani list su: Srbija, Bosna i Hercegovina, Hrvatska, Crna Gora, Makedonija, Slovenija, Poljska, Rumunija, Bugarska, Španija, Portugalija, Italija, Francuska, Nemačka, Austrija, Švajcarska, Litvanija, Moldavija, Estonija, Holandija, Belgija, Turska, Luksemburg i Kape Verde. Za sve druge države biće Vam potrebno prevođenje kod ovlašćenih sudskih tumača.

U prevodilačkoj agenciji ABC prevodi naći ćete sve na jednom mestu – prevođenje i overavanje dokumenata pečatom sudskih prevodilaca za skoro sve svetske jezike.

Kontaktirajte nas za najpovoljniju ponudu!

Ostavi komentar

Proverite da li ste uneli sve potrebne informacije gde je naznačeno (*). HTML kod nije dozvoljen.

Kvalitet i sigurnost

Prevodilačka agencija ABC Prevodi garantuje za sigurnost Vaših podataka, kao i za kvalitet usluga koje isporučuje. Zarad sigurnosti, uveli smo praksu potpisivanja ugovora o poverljivosti svih podataka klijenata

Svaki prevod koji je prosleđen klijentu prolazi kroz nekoliko kontrola:

  • prvi prevodilac predaje radnu verziju prevoda,
  • drugi prevodilac kontroliše i predaje završnu verziju,
  • zatim je vizuelno pregleda i prevodilac koji je prosleđuje klijentu.

Pri ovakvom načinu rada, mogućnost greške je svedena na minimum.

Cene

Svaki prevod je novi proizvod, novi autorski rad, tako da nije svaki prevod isti.
Zato se i cene razlikuju od slučaja do slučaja.

Za određivanje cene još četiri faktora su važna:

  • da li je za prevod potrebna overa sudskog tumača
  • koliko strana ima tekst koji se prevodi
  • u kom roku je potrebno završiti prevod
  • kojoj oblasti pripada tekst koji se prevodi

Standardna prevodilačka strana sadrži 1800 karaktera sa razmacima (Word Count).