Molimo vas da izdvojite malo vremena i popunite upitnik o zadovoljstvu klijenata.



Japanese Language Translators

You are here: HomeTranslatorsTranslations into Other LanguagesJapanese Language Translators

Japanese Language Translators


Japanese language is an isolated language from the Japanese language family, spoken by about 130 million of people in Japan, Hawaii, Brazil, Palau, parts of China and Korea, while it is an official language only in Japan and the island of Palau.
Japanese is written with its own script that which was taken from China in the 5th century, but they adopted a special system of symbols, called kana, out of which two phonetic scripts emerged - Hiragana and Katakana. Each of these scripts is used for various purposes – i.e. Hiragana is used for writing words of Japanese origin, while Katakana is used for writing foreign words, onomatopoeias and accented words. There is also Romaji script which is used for transcription purposes. The Japanese have also two writing directions – the traditional vertical writing from up downwards and from right to left and the horizontal writing from left to right.
The characteristic of Japanese language is that speech varies according to the degree of familiarity. Thus, speech is divided into plain, simple polite and advanced polite form, depending on whether you are addressing superiors, friends, family or strangers. That is why it, people who are not familiar with Japanese culture encounter difficulties when learning the language. The Japanese language is regulated by the Japanese government.
We have part-time translators of Japanese language in our team and therefore we can always respond to your requests quickly, whenever urgent translations are needed.
Our translators of Japanese language are at your disposal whenever you need them:
- Translation from Japanese into Serbian
- Translation from Serbian into Japanese
- Translation from Japanese into other foreign languages
- Translation from other foreign languages into Japanese
We also offer:
- Translation by court interpreters of Japanese language
- Certification of already translated texts
- Editing and proofreading of Japanese texts
- Fieldwork in cases when the presence of a court interpreter of Japanese is necessary, as well as any other other forms of verbal translation.

Quality and security

The Translation Agency “ABC Translations” guarantees the security of your data, as well as the quality of services delivered. For the sake of security, we have introduced the practice of signing the Confidentiality Contracts for all data of our customers

Each translation forwarded to the client passes several controls:

  • the first translator submits a draft translation,
  • the second translator controls it and delivers the final version,
  • then it is visually inspected by the translator who forwards it to the client.

This mode of operation minimizes the possibility of errors.


Every translation is a new product, new author ‘s creation, so not every translation is the same.
Therefore, the prices vary from case to case.

In determining the price, four factors are important:

  • Should the translation be certified by a court interpreter
  • How many pages of text have to be translated
  • What is the deadline for completion of the translation
  • To which field does the text for translation belong

The standard translation page contains 1800 characters with spaces (Word Count).