Molimo vas da izdvojite malo vremena i popunite upitnik o zadovoljstvu klijenata.



Turkish Language Court Interpreters

You are here: HomeCourt InterpretersTurkish Language Court Interpreters/Translators

Turkish Language Court Interpreters/Translators


Turkish as a part of the Oghuz language group has many similarities with other languages from this group - Azerbaijani, Turkmen, Qashqai languages. It is believed that the group of Turkish languages derived from Altaic languages. Latin alphabet was introduced by Mustafa Kemal Ataturk and it was written in modified Arabic script until 1928. In Turkish language, every letter is pronounced as separate phoneme.

Turkish language has many dialects which are in use in different countries and speaking regions of Turkey. Due to the expansion of the Ottoman Empire, Turkish language had influence on many languages and nationalities. Only in Serbian language, there are approximately 9000 Turkish words.

We have part-time court interpreters for Turkish language in our team and therefore we can always respond to your needs quickly and translate and certify documents for which the stamp of a Turkish language court interpreter is necessary.

Our court interpreters for Turkish language are at your disposal when you need:
- Translation by court interpreters for Turkish language
- Fieldwork in cases when the presence of a court interpreter for Turkish language is necessary, as well as any other forms of verbal translation
- Certification of already translated texts
- Editing and proofreading of Turkish texts

We also offer:

- Translation from Turkish into Serbian
- Translation from Serbian into Turkish
- Translation from Turkish into other foreign languages
- Translation from other foreign languages into Turkish

Quality and security

The Translation Agency “ABC Translations” guarantees the security of your data, as well as the quality of services delivered. For the sake of security, we have introduced the practice of signing the Confidentiality Contracts for all data of our customers

Each translation forwarded to the client passes several controls:

  • the first translator submits a draft translation,
  • the second translator controls it and delivers the final version,
  • then it is visually inspected by the translator who forwards it to the client.

This mode of operation minimizes the possibility of errors.


Every translation is a new product, new author ‘s creation, so not every translation is the same.
Therefore, the prices vary from case to case.

In determining the price, four factors are important:

  • Should the translation be certified by a court interpreter
  • How many pages of text have to be translated
  • What is the deadline for completion of the translation
  • To which field does the text for translation belong

The standard translation page contains 1800 characters with spaces (Word Count).