La lingua cinese conosce oltre 200 dialetti, e il mandarino standard è la lingua ufficiale parlata della Repubblica Popolare Cinese, di Taiwan e Hong Kong. La lingua cinese è al primo posto al mondo per il numero dei parlanti madrelingua.
Il Novecento in Cina fu segnato da una grande riforma linguistica, la quale attraverso un programma ambizioso tentò di modernizzare la lingua cinese. Una parte di questa riforma era costituita dalla “latinizzazione della scrittura cinese” con l’obiettivo di semplificare la scrittura per ridurre l’analfabetismo. Dal 1982, con l’adottazione dello standard internazionale (ISO 7098), il sistema della trascrizione in caratteri latini viene usato in tutto il mondo come la forma standard per la trascrizione del cinese. Il “pinyin” è il nome della trascrizione del sistema fonetico cinese in caratteri latini. Il governo cinese rinunciò alla completa latinizzazione per conservare l’unità e la stabilità della lingua. Nell’era tecnologica, la trascrizione in caratteri latini trovò la propria funzione, ma non a scapito della scrittura e della calligrafia cinese.
Nel nostro team abbiamo traduttori e interpreti giurati di ruolo per la lingua cinese, i quali sono sempre pronti a rispondere velocemente alle vostre richieste di traduzione e asseverazione dei documenti di qualsiasi tipo.
I nostri traduttori/interpreti giurati per la lingua cinese sono a vostra disposizione per:
inoltre: