Tražite iskusnog sudskog tumača za hrvatski jezik? Potreban vam je brz i kvalitetan prevod? Prevodilačka agencija ABC prevodi i naš tim prevodilaca za hrvatski jezik nudi profesionalnu uslugu po pristupačnoj ceni.
POZOVITE NAS ZA SVE NEDOUMICE - KONSULTACIJE SU KOD NAS BESPLATNE.
Za deset godina rada uspešno smo preveli na stotine hiljada stranica najrazličitije dokumentacije. U našoj radnoj biografiji možete naći prevodilačke projekte iz oblasti: građevinarstva, mašinstva, ekonomije, medicine, farmacije, marketinga, prava, informacionih tehnologija, turizma, ugostiteljstva, beletristike...
Pored fizičkih lica poverenje nam ukazuju i brojne kompanije, domaće i strane. Deo naše referentne liste klijenata možete pogledati ovde.
Vršimo profesionalne usluge prevoda sa overom sudskog tumača za hrvatski jezik. Sudski tumač za hrvatski jezik vrši overu:
Usluge prevoda sa overom sudskog tumača za hrvatski jezik moćete da potražite u našim kancelarijama koje se nalaze u Beogradu i Novom Sadu.
Naši sudski tumači za hrvatski jezik mam stoje na usluzi za sledeće prevodilačke usluge:
zatim:
Za detaljnije informacije o ceni i roku izrade prevoda kontaktirajte nas.
Sve konsultacije u vezi sa prevođenjem su besplatne.
Hrvatski jezik je kao deo porodice slovenskih jezika nastao od staroslovenskog jezika. Kao i svim drugim slovenskim jezicima, i hrvatski narod se u početku služio glagoljicom, da bi se kasnije preoblikovala prvo u jedan oblik ćirililnog, a zatim u latinično pismo koje je u Hrvatskoj uvedeno u XIV veku. U to vreme dolazi do povećanja književnosti i pismenosti kod ovog naroda, te su se postepeno počeli izdvajati i različiti dijalekti.
Prvi hrvatski rečnik izdat je 1595.godine. Nakon II svetskog rata, stvorena je zajednička država Srba, Hrvata i Slovenaca, čime se realizovao Bečki dogovor još iz 1850.godine o uspostavljanju zajedničkog književnog jezika ovih naroda. Ovim dogovorom je postignuto da se jezik razvija ravnopravno u Beogradu i Zagrebu, izjednačeno je ćirilično i latinično pismo, kaoi ekavsko I ijekavsko narečje. 1960.godine uspostavljen je zajednični pravopis od strane Matice hrvatske i Matice srpske. Međutim, nakon raspada KSHS, 1990.godine hrvatski jezik postaje službeni jezik zasebne države Hrvatske, čime otpočinje i hrvatizacija srpskih izraza, kako bi se ova dva jezika što više razlikovala.
Sudski tumač za hrvatski jezik može da overi ugovore, sertifikate, lična dokumenta, svedočanstva, potvrde, diplome, izvode iz registara, ovlašćenja, punomoćja, policijske izveštaje i lekarske nalaze.
Usluge sudskog tumača za hrvatski jezik možete potražiti u kancelarijama prevodilačke agencije ABC prevodi u Beogradu i Novom Sadu.
Da, agencija nudi uslugu izlaska sudskog tumača na teren u slučajevima kada je potrebno njegovo prisustvo, kao i sve ostale oblike usmenog prevođenja.
Da, sudski tumač za hrvatski jezik može izvršiti overu već prevedenog teksta, kao i lekturu i korekturu teksta na hrvatskom jeziku.
Agencija nudi prevod sa hrvatskog na srpski jezik, sa srpskog na hrvatski, prevod sa hrvatskog na druge strane jezike, kao i prevod sa stranih jezika na hrvatski jezik.