Potrebne su Vam usluge sudskog tumača za rumunski jezik? Na pravom ste mestu. Prevodilačka agencija ABC prevodi svakog meseca prevede stotine strana sa srpskog na rumunski jezik, i obratno.
U svom timu imamo iskusne sudske tumače i prevodioce za rumunski jezik i zato uvek možemo da odgovorimo na vaše zahteve za hitnim prevodom.
TU SMO I ZA SVA VAŠA PITANJA U VEZI SA PREVODOM. KOD NAS SU KONSULTACIJE BESPLATNE.
Vršimo profesionalne usluge prevoda sa overom sudskog tumača za rumunski jezik. Sudski tumač za rumunski jezik vrši overu:
Sudski tumač za rumunski jezik Vam može pružiti usluge u našim kancelarijama koje se nalaze u Beogradu i Novom Sadu. Posetite nas i uverite se u kavlitet naših proizvoda!
Naši sudski tumači za rumunski jezik stoje vam na raspolaganju za sledeće prevodilačke usluge:
zatim:
Poverenje nam ukazuju fizička, kao i pravna lica. Deo naše referentne liste klijenata možete pogledati ovde.
Za dodatne informacije o ceni i roku izrade prevoda kontaktirajte nas.
Kod nas su sve konsulatacije u vezi sa prevodima i prevođenjem besplatne.
Rumunski jezik pripada romanskoj grupi jezika. Tokom V i VI veka počeo je da se razvija iz latinskog. Do X veka svi dijalekti ovog jezika su se ujedinili u jedan jezik. Najveću sličnost sa jezicima iz romanske grupe ima sa italijanskim jezikom, iako nedovoljno da bi se njihovi govornici dobro razumeli. Na rumunski je najjači uticaj izvršio dački jezik, a kasnije i slovenski jezici. Postoje leksičke sličnosti i sa francuskim, portugalskim i španskim jezikom.
Današnji standardni rumunski je počeo da se razvija u kasnom XVIII veku, tokom procesa „relatinizacije” jezika, da bi od 1993. godine usledile pravopisne reforme, kao još jedan vid „vraćanja” latinskom jeziku i čišćenja rumunskog od uticaja slovenskih jezika.
Sudski tumač za rumunski jezik je potreban kada je potrebno prevesti pravno validne dokumente poput ugovora, ličnih dokumenata, sudskih odluka, diploma, ili bilo kojih drugih zvaničnih papira koji zahtevaju overen prevod.
Cena prevoda kod sudskog tumača zavisi od složenosti i obima dokumenta, kao i od roka isporuke. Nakon što dostavite dokument za prevod, biće vam pružena precizna procena troškova.
Vreme potrebno za prevod zavisi od veličine dokumenta i složenosti teksta. Manji dokumenti mogu biti prevedeni za jedan do dva radna dana, dok prevod obimnijih dokumenata može potrajati duže.
Da, sudski tumač može primiti skenirane kopije dokumenata putem e-maila, obaviti prevod i dostaviti ga elektronski ili putem pošte, zavisno od vaših potreba.
Sudski tumač može obaviti hitne prevode uz dodatnu naknadu. Važno je da se unapred dogovorite o rokovima i dodatnim troškovima kako bi prevod bio gotov na vreme.