Potrebna vam je usluga prevođenja sudskog tumača za slovački jezik? Želite brzu i kvalitetnu uslugu? Na pravom ste mestu.
imate nedoumice u vezi sa prevodilačkim uslugama?
KONTAKTIRAJTE NAS - KONSULTACIJE SU BESPLATNE KAO I PROCENA BROJA STRANA VAŠEG PREVODA.
Prevodilačka agencija ABC prevodi ima iza sebe kvalitetan tim prevodilaca za slovački jezik, kao i deset godina iskustva, stotine hiljada prevedenih stranica i dugačku listu zadovoljnih klijenata. Deo naše referente liste klijenata možete pogledati ovde.
Mi nudimo:
Vršimo profesionalne usluge prevoda sa overom sudskog tumača za slovački jezik. Sudski tumač za slovački jezik vrši overu:
Agencija ABC prevod usluge prevođenja sudskog tumača za slovački jezik nudi u svojim kancelarijama koje se nalaze u Beogradu i Novom Sadu. Posetite naše kancelarije i uverite u kvalitet našeg rada!
Naši sudski tumači za slovački jezik stoje vam na raspolaganju za sledeće usluge prevođenja:
zatim:
Za preciznije informacije o cenama i rokovima kontaktirajte nas.
Sve konsultacije u vezi sa prevodima i prevođenjem su besplatne.
Slovački jezik ima oko 5,5 miliona govornika. Pored Slovačke, ovaj zapadnoslovenski jezik govori se i u Češkoj, Srbiji, Hrvatskoj, Poljskoj, Rumuniji, Sjedinjenim Američkim Državama, Mađarskoj, Austriji i Ukrajini.
Prvi tekstovi pisani na slovačkom javljaju se relativno kasno, tek u XV veku. U periodu od XIV do XVIII veka Slovaci su kao književni jezik koristili češki ili latinski. Usled nepovoljne političke situacije (Slovačka je dugo bila pod Ugarskom), književni slovački jezik je počeo da se razvija tek pri kraju XVIII veka. Na slovački su veliki uticaj izvršili češki, mađarski, nemački, a u novije vreme i engleski jezik.
Slovački jezik koristi latinično pismo sa malim modifikacijama u vidu dijakritičkih znakova (tzv. „kvačice“ – mali dodatak slovu koji utiče na izgovor, na fonetsku vrednost slova).
Sudski tumač za slovački jezik može prevesti širok spektar zvaničnih dokumenata, uključujući ugovore, diplome, svedočanstva, izvod iz matične knjige rođenih, venčane listove, sudske presude, i druge pravno validne papire.
Overen prevod znači da je dokument preveden od strane ovlašćenog sudskog tumača, koji svojim pečatom i potpisom garantuje tačnost prevoda, dajući mu pravnu snagu.
Vreme potrebno za prevod zavisi od obima i složenosti dokumenta. Manji dokumenti se obično prevode u roku od jednog do dva radna dana, dok prevod obimnijih ili kompleksnijih dokumenata može potrajati duže.
Prvo je potrebno dostaviti dokument za prevod, bilo lično, putem pošte ili e-maila. Nakon toga, dobićete procenu troškova i rok isporuke. Kada se usaglasite sa uslovima, sudski tumač će započeti sa prevodom.
Cena prevoda zavisi od broja strana, složenosti teksta, i roka isporuke. Svaki prevod se procenjuje individualno, a cena vam se saopštava pre početka prevođenja.
Da, sudski tumač može pružiti uslugu hitnog prevođenja uz dodatnu naknadu. Preporučujemo da se unapred dogovorite o rokovima i ceni kako bi prevod bio obavljen na vreme.