Sudski tumač/prevodilac za švedski jezik
Švedski jezik je severnogermanski jezik koji se izdvojio iz nekadašnjeg staronordijskog jezika u VIII veku i srodan je sa ostalim skandinavskim jezicima. Pisana pravila švedskog jezika potiču od nekadašnjeg izgovora reči, pa današnji izgovor nije u skladu sa pisanom rečju. Švedski jezik je pretrpeo najveće uticaje od niskonemačkog, engleskog i francuskog jezika.
Prva knjiga na švedskom jeziku odštampana je 1495.godine. Savremeni švedski jezik je nastao kada je prevedena Biblija, pod naredbom kralja Gustava Vase 1541.godine, a u XX veku je formalno uspostavljena standardizacija jezika. Tradicionalno ima 6 dijalekata, a u savremenom jeziku se poznaje preko 100 dijalekata koji se razlikuju od standardnog švedskog jezika, koji se temelji na izgovoru Štokholma.
U svom timu imamo honorarno zaposlene sudske tumače za švedski jezik, koji su u svakom momentu spremni da odgovore na vašu potrebu za prevodom i overom određenog dokumeta za koji je potreban pečat sudskog tumača za švedski jezik.
Naši sudski tumači za švedski jezik Vam stoje na usluzi u kada je potreban:
- prevod sudskog tumača za švedski jezik
- izlazak na teren u slučajevima kada je potrebno prisustvo sudskog tumača za švedski jezik, kao i sve ostale oblike usmenog prevođenja.
- overa već prevedenog teksta
- lektura i korektura teksta koji je na švedskom jeziku
zatim:
- prevod sa švedskog na srpski jezik
- prevod sa srpskog na švedski jezik
- prevod sa švedskog na druge strane jezike
- prevod sa stranih jezika na švedski jezik