Španski jezik je indoevrposki romanski, a pripada podgrupi iberoromanskih jezika. Neki ovaj jezik nazivaju kastiljanski po regiji Kastilji odakle je ovaj jezik nastao, a kasnije se proširio pod uticajem Kraljevine Kastilje. Španski kakav danas poznajemo se oblikovao pod uticajima Gota, Rimljana i Arapa. S’ kraja VI veka pre nove ere, prastanovnici Iberi su počeli da se mešaju sa Keltima. Formirali su jedan narod nazvan Keltiberi, a govorili su vrstom keltskog jezika. Sve do rimskih osvajanja, ovaj jezik nije imao jezičku formu. Rimljani su poluostrvo nazvali Hispanija, a stanovnici su počeli da se mešaju sa rimskim vojnicima, trgovcima...
Španski jezik je indoevrposki romanski, a pripada podgrupi iberoromanskih jezika. Neki ovaj jezik nazivaju kastiljanski po regiji Kastilji odakle je ovaj jezik nastao, a kasnije se proširio pod uticajem Kraljevine Kastilje. Španski kakav danas poznajemo se oblikovao pod uticajima Gota, Rimljana i Arapa. S’ kraja VI veka pre nove ere, prastanovnici Iberi su počeli da se mešaju sa Keltima. Formirali su jedan narod nazvan Keltiberi, a govorili su vrstom keltskog jezika. Sve do rimskih osvajanja, ovaj jezik nije imao jezičku formu. Rimljani su poluostrvo nazvali Hispanija, a stanovnici su počeli da se mešaju sa rimskim vojnicima, trgovcima... Latinski vrši uticaj na jezik ovih naroda i nastaje novi oblik latinskog jezika. Dominacija latinskog jezika je trajala do 711.godine kada su Arapi pokorili celo poluostrvo, sem Galicije. Mozarapski dijalekat počinje da vrši uticaj na islamski deo Hispanije, ali na hrišćanskom delu je i dalje u narodu bio prisutan izmenjen latinski jezik. Procenjuje se da oko 4000 španskih reči ima koren u arapskom jeziku.
U standardizaciji španskog jezika postoji dve etape. Prva je počela 1200.godine kada je kralj Kastilje i Leona dao zadatak jezikoslovcima da prevedu Bibliju i druga dela na kastiljanski jezik, a druga etapa se vezuje za 1492.godinu. Tada je hrišćansko kraljevstvo ponovo preuzelo vlast, čime je vraćena dominacija latinskog jezika na celom poluostrvu, Kolumbo je otkrio Ameriku, čime je španskom jeziku omogućeno širenje, a takođe je izdata prva gramatika kastiljanskog jezika. Katolička crkva je imala veliki uticaj na širenje španskog jezika kako na produčju Španije, tako i Latinske Amerike. Osnovani su obrazovni centri za učenje kastiljanskog jezika i postepeno se povećavao broj govornika. Danas Institut Servantes ima ovu i prisutan je u 70 gradova sveta. Španski jezik se smatra se jednim od najrasprostranjenijih jezika sa najvećom tendencijom porasta broja govornika, usled čega raste i potreba za znanjem ovog jezika u mnogim sferama života. Međutim, svoje znanje španskog jezika potrebno je da potkrepite odgovarajućom dokumentacijom, koju mora da prevede i pečatom overi sudski tumač za španski jezik.
Prevodilačka agencija ABC prevodi nudi sve vrste prevoda sa španskog ili na španski jezik, sa ili bez overe sudskih tumača za španski jezik. U našoj agenciji radi provereni tim stalno zaposlenih prevodilaca za španski jezik, čime garantujemo kvalitet prevoda sa španskog jezika, uz poštovanje rokova, sigurnosti, efikasnosti i privatnosti podataka. Cene prevođenja sa španskog jezika su prilagođene svakom klijentu, a zavisi od mnogih faktora kao što su broj stranica za prevođenje sa španskog jezika, rok, oblast prevođenja i da li je potrebna overa sudskih tumača za španski jezik. Angažujte naše prevodioce za španski jezik u svim situacijama kada Vam je potrebno prevođenje sa španskog jezika, prevođenje sa srpskog na španski jezik i obrnuto, prevođenje sa španskog na bilo koji drugi strani jezik ili u bilo kojoj drugoj kombinaciji prevođenja sa španskog ili na španski jezik. Osim pismenih prevoda, naše prevodioce za španski jezik, kao i sudske tumače za španski jezik možete angažovati i prilikom usmenih prevoda. Sudski tumači za španski jezik izlaze na teren prilikom sklapanja brakova, poslovnih sastanaka, overe potpisa ili u svakoj drugoj situaciji kada jedna strana ne govori španskim jezikom. Stojimo Vam na raspolaganju za sve vrste dogovora!