Ukoliko razmišljate o zaposlenju u Kini, možda vam ovaj tekst bude koristan. Potrudili smo se da se osvrnemo na birokratski proces (koji uvek iziskuje najviše vremena i energije) dobijanja potrebne dokumentacije za odlazak u ovu egzotičnu zemlju.
Ukoliko razmišljate o zaposlenju u Kini, možda vam ovaj tekst bude koristan. Potrudili smo se da se osvrnemo na birokratski proces (koji uvek iziskuje najviše vremena i energije) dobijanja potrebne dokumentacije za odlazak u ovu egzotičnu zemlju. Ako dobijete posao u Kini, biće potrebno da prikupite obimnu dokumentaciju – između ostalog: diplome, potvrde, uverenja, nalaze od lekara, zatim da sve to prevedete na engleski, i naravno, overite i legalizujete. Legalizaciju isprava izdatih u Srbiji, za upotrebu u stranoj državi, vrše nadležni organi Srbije i diplomatsko-konzularno predstavništvo strane države, akreditovano u Srbiji.
Ukoliko želite da javnu ispravu izdatu u Republici Srbiji koristite u NR Kini, potrebno je da potvrdite njenu autentičnost u konzularnom odeljenju Ambasade. Pre toga, potrebno je da javnu ispravu overite u osnovnom sudu gde izdavalac javne isprave ima sedište, u Ministarstvu pravde i u Ministarstvu spoljnih poslova Republike Srbije.
Ukoliko želite da privatnu ispravu izdatu u Republici Srbiji koristite u NR Kini, potrebno je da potvrdite njenu autentičnost u konzularnom odeljenju Ambasade, a pre toga da privatnu ispravu overite kod javnog beležnika, u osnovnom sudu gde javni beležnik ima sedište, u Ministarstvu pravde i u Ministarstvu spoljnih poslova Republike Srbije.
Ukoliko želite da javnu ispravu izdatu u Republici Srbiji koristite u SAO Hong Kongu ili SAO Makau, javnu ispravu možete koristiti direktno nakon dobijanja Apostille potvrde kod nadležnih organa Republike Srbije.
Na sajtu Kineske ambasade možete pronaći informacije o 16 vrsta viza koje možete izvaditi – one su raspoređene po svrsi vašeg odlaska u tu zemlju, pa su tako i različita dokumenta potrebna za određenu vrstu vize.
Pre nego što zakoračite u ovu avanturu, naoružajte se strpljenjem, a pripremite i novčanik.
Mi smo tu da vam pomognemo da što lakše i u najkraćem mogućem roku dobijete prevod prethodno overene dokumentacije. Prevod overen od strane sudskog tumača koga je ovlastilo Ministarstvo pravde najčešće može biti urađen u roku od 24 h. Uvek dobijate dva overena primerka (pošto sud zadržava jedan primerak za svoju arhivu). U slučaju da je dokument dvojezičan (i na srpskom i na engleskom), nema potrebe da ga prevodite. Naš savet je da se uvek prethodno raspitate da li je potrebno da se prevod poveže sa originalnim dokumentom ili sa overenom fotokopijom.
Poslednja destinacija se nalazi na adresi Augusta Cesarca 2V, tel: 011/20-67-917, radno vreme (osim praznikom): utorak: 9.00-11.30h i 14.00-16.00h, sreda: 9.00-11.30h, četvrtak: 9.00-11.30h (predaja dokumentacije za vize je utorkom, sredom i četvrtkom od 9.00 do 11.00 h).
E-mail: consulate_yug@mfa.gov.cn
Više informacija možete pronaći OVDE
Prevodilačka agencija ABC prevodi nudi vam overu svih neophodnih dokumenata za studiranje i rad u inostranstvu. U svom timu imamo iskusne i vrhunske stručnjake za prevođenje sa srpskog na engleski jezik, i obrnuto.
Nadamo se da su vam ove informacije bile od koristi ukoliko planirate da se odvažite na jednu ovakvu avanturu. Srećno!